El viaje de Mina.
Ficha técnica:
Autor: Michael Ondaatje.
Editorial:
Alfaguara.
Traducción:
José Luis López Muñoz.
Colección:
Literaturas.
Género: Novelas.
Título
original: The Cat´s Table.
ISBN:
978-8499920054
Páginas: 328
Formato: 15*24 cm.
Encuadernación: Rústica.
Publicación: 23 de
marzo de 2012
.
En
el libro se nota ese cruce de culturas que le ha tocado vivir al autor del
mismo entre Oriente y Occidente. Es una oda a la memoria, a los tiempos
pasados, y a esa gran puerta que se le abre ante su viaje a Inglaterra, un
mundo totalmente desconocido para él.
Cuenta
la historia de un niño, que con 11 años realiza un largo viaje en barco (el
Oronsay), desde la antigua Ceilán a Londres, y ese niño ya convertido en un
adulto (que casualidad), acaba siendo escritor. Durante los 21 días que dura el
trayecto narra todo tipo de aventuras que le acontecen en el barco, junto a sus
dos amigos (Cassius y Ramadhin), y el resto de personajes que le acompañan en
el mismo, dentro de un mundo muy coral y polifónico en esta historia circular
que leeréis con frescura, (ya sé, que últimamente me repito mucho), y digo lo
de fresca porque para lecturas más sesudas ya tengo una enclopedia.
Las
amistades producidas durante el trayecto serán para toda la vida, y sobre todo
que para ellos se abre un gran mundo desconocido, un cosmos por investigar, en
especial para los tres amigos, acostumbrados a otro tipo de universos. Unas
descripciones fotográficas, muy logradas que dan a la historia un tinte
cinematográfico y visual, que es como a mí me gusta.
Creo
que el título de la novela “La mesa del gato”, se había tenido
que traducir literalmente, a pesar de que algunos críticos consideran que “El
viaje de Mina” es el más apropiado para la historia. Me explico, para
mí todos esos personajes que se sientan en la llamada “mesa del gato”, la mesa más alejada del capitán, es donde están
los personajes más importantes, los que más juego dan a la aventura marinera
que narra el autor, y no aquellos actores secundarios desde mi punto de vista,
que resultan insulsos y sin importancia, que son aquellos que se sientan al
lado del mandamás del barco.
El
autor se considera a sí mismo un mestizo cultural, trasladado a Inglaterra con
11 años, y luego emigrado a Canadá donde ejerce
como profesor universitario.
Es
un fin a la infancia, un canto al pasado y un paso al mundo adulto, una pérdida
de la inocencia, todo aunado en el pequeño mundo del barco, y representado por
ese viaje de 21 días que va de Ceilán a Londres.
Este
pequeño mundo te fascinará, como la extraña patinadora nocturna sobre la
cubierta del barco, el preso cargado de cadenas al que solamente sacan a pasear
de noche, una prima de la que está platónicamente enamorado, aventuras con sus
dos jóvenes amigos…, recuerdos, benditos recuerdos.
“Creo que hay tanta verdad en la ficción como en la no ficción, y ese es
el tipo de sensación que me conduce a través de esta novela. En ella yace una
verdad que he podido descubrir”.
(Michael Ondaatje)
Comentarios
Publicar un comentario